— Фехтованию, значит, — Ричард взглянул на Джедока, и тот выгнул грудь колесом, — Полезный навык для юной леди.
Тонкая грань сарказма и похвалы.
— Что ж, заняться твоим образованием — мой долг. Не думаю, что кто-то из живых смог превзойти меня в теории магии. И детьми займусь. При жизни я имел немного опыта общения с бальварятами. Но с детьми я возился часто. Будешь леди, милая?..
— Я буду убивать влагов! — подняв кулачок воскликнула девочка. Ричард почесал висок.
— Ну, как говорится: "Сколько не воспитывай детей, они все равно будут копировать родителей".
Тонкая грань сарказма и похвалы.
— Что ж, заняться твоим образованием — мой долг. Не думаю, что кто-то из живых смог превзойти меня в теории магии. И детьми займусь. При жизни я имел немного опыта общения с бальварятами. Но с детьми я возился часто. Будешь леди, милая?..
— Я буду убивать влагов! — подняв кулачок воскликнула девочка. Ричард почесал висок.
— Ну, как говорится: "Сколько не воспитывай детей, они все равно будут копировать родителей".